Jo en un futur vull ser intèrpret, a poder ser consecutiva. Ara mateix estic molt entusiasmada per la llengua que estic aprenent (alemany), i la meva intenció és aprendre més.
Una cosa en la que m'agradaria treballar és traduint videos terroristes o alguna cosa per l'estil, tot i que em sembla que hauré de conformar-me traduint en conferències, i esperar que siguin importants.
Aquest primer any, puc dir que la matèria que fem no té gaire dificultat, però a mi em costa, ja que, si ja no portava bé les llengües al cole, ara és més del mateix.
Penso que tothom té la capacitat de fer el que vulgui amb més o menys esforç, però res em sembla impossible; veig que hauré d'esforçar-me, però que ho aconseguiré.
Veig MOLT d'entusiasme en tu! Segueix endavant!
ResponderEliminarSofia: trob molt curiós que, tot i que, com dius tu, no portaves bé les llengües a l'escola, tinguessis tan clar que volies fer aquesta carrera i que et decantis per la Interpretació. Tens raó quan dius que gairebé tothom pot aconseguir el que vol si hi posa un poc, o molt, d'esforç, i esper que aprenguis molt i acabis treballant en el que més t'agrada.
ResponderEliminar